Социальные сети


Проект «Путешествие по России»

Опрос

Уважаемый участник! Мы хотим узнать, как Вы оцениваете качество работы нашей библиотеки. Ваше мнение очень важно для нас и будет учтено в дальнейшей работе. Обратите внимание: при голосовании поставьте Вашу оценку.

Искусство перевода: Переводчики народов Карачаево-Черкесии

Просмотров: 571
Дата: 08 августа 2025, 14:12

8 августа к Международному дню коренных и малочисленных народов мира сотрудники Центра правовой и деловой информации Государственной Национальной библиотеки КЧР им. Х. Б. Байрамуковой провели час информации «Искусство перевода: Переводчики народов Карачаево-Черкесии».

Читатели библиотеки и гости города Черкесска познакомились с историей праздника, его целями и задачами. Для России этот день очень важен, так как в стране  живут представители  почти двухсот национальностей, говорящих на своих языках. 

Наше государство бережно относится к уникальному многообразию обычаев, традиций, языков, поэтому особенно велико значение художественного перевода книг национальных авторов в эстетическом взаимообогащении литератур народов России. Сотрудники библиотеки систематически знакомят читателей не только с творчеством национальных авторов Карачаево-Черкесии на языках, но и с художественными переводами произведений местных авторов на русский язык, а также с их переводчиками.

Участники часа информации познакомились  с некоторыми переводчиками авторов Карачаево-Черкесии на русский язык, также получили буклеты, рассказывающие о переводчиках Х. Х. Гашокова, С. И. Капаева, Д. К. Лагучева, А. А. Суюнчева,  А. М. Ханфенова, М. Х. Чикатуева.

 

 

График работы

Понедельник-пятница
— 09:00 - 18:00
Суббота,воскресенье
— выходной день

Книга памяти








Наш Видеохостинг




Чтобы оценить работу организации, используйте QR-код.





Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код.



Опрос

Как вам нравится новый дизайн сайта?